01-09-2016 – Ramón Langa sobre la evolución del doblaje en ‘As’

. –

«EL DOBLAJE NO ES UNA MAFIA»

Entrevista para el diario AS señalada por los Sres. Mérida y Pose.

  • Hizo sus pinitos como actor de teatro antes de meterse en el doblaje
  • – Yo empecé haciendo teatro. Un día descubrí en el doblaje y me metí en ello. Entré en la escuela de doblaje de Salvador Arias, empecé a trabajar y me fue tan bien que me olvidé del cine y del teatro. Y al cabo de 20 años me entraron muchas ganas de volver a los escenarios y dejé el doblaje.
  • Bueno, no dobla a nadie menos a uno…
  • Pues sí, el único actor que doblo es a Bruce Willis. Cuando estrena una película me llaman a mí y lo doblo tan contento, pero a nadie más.
  • ¿Eso de que el mundo del doblaje es un círculo cerrado, una mafia de unas pocas familias, es una leyenda urbana?
  • Totalmente. En este país se extiende un rumor y todo el mundo lo da por auténtico, sólo por el hecho de haberlo escuchado. Si eso fuera así yo, y mucha gente, nunca hubiéramos entrado en el doblaje. Yo cuando entré no conocía a nadie, hice unas pruebas y les gusté y así fuí creciendo. Eso teniendo en cuenta que antes el doblaje se cuidaba mucho y tenías que ser muy bueno para mantenerte. Las voces eran muchas y muy buenas, no todo el mundo era admitido. Había que sonar bien e interpretar mejor. Ahora ya cuelan más cosas.
  • ¿Quiere decir que hemos ido a peor también en esto?
  • Yo pongo una serie de televisión en casa, cierro los ojos y al poco rato ya no sé qué personaje es el que estoy escuchando porque todos hablan prácticamente igual, con matices idénticos. Antes, cerrabas los ojos y por la voz sabías quien era, no sé, por ejemplo, el periodista, el chófer, el asesino… Ahora todos suenan igual.